Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Anketa
jufie20
▪▪Visi vertimai
•Pageidaujami vertimai
•
Favorito vertimas
•Projektų sąrašas
•Gauti laiškai
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Visi vertimai
Ieškoti
Visi vertimai - jufie20
Ieškoti
Originalo kalba
Kalba, į kurią verčiama
Rezultatai 1 - 20 iš apie 597
1
2
3
4
5
6
••
21
•••
Sekantis
>>
35
Originalo kalba
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
What doesn´t kill me just makes me stronger
What doesn´t kill me just makes me stronger
Pabaigti vertimai
öldürmeyen acı güçlendirir.
La douleur qui ne tue pas rend plus fort.
Il dolore che non uccide rende più forti
Apa dengan tidak membunuhmu membuat kamu makin kuat.
То что Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ убивает, делает Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñильнее.
Allò que no et mata, et fa més fort.
物ä¸æ®ºæ±å‰‡å¼·æ±
Това, което не те убива те прави по-Ñилен!
What doesn't kill you, makes you stronger.
å›ã‚’殺ã•ã¬è€…ã¯å›ã‚’å¼·ãã—ã¦ãれる者ã§ã‚る。
ما لا يقتلك يقويك
quod non te occidit, uigescit
æ€ä¸æ»ä½ çš„äº‹ï¼Œä½¿ä½ å˜å¾—更强
Lo que no mata, fortalece
Allò que no mata, et fa més fort
מה ×©×œ× ×”×•×¨×’ ×ותך, מחשל ×ותך.
Det der ikke slår dig ihjel, gør dig stærkere
muHoSqu'moH muHeghbe'bogh vay'
چیزی که مرا نکشد باعث قوی تر شدنم می شود
Ç'fare nuk më vret, më bën më të fortë.
Co mnie nie zabije, to mnie wzmocni
Ono sto me ne ubije, ojaÄaće me
Ce qui ne me tue pas me rend plus fort.
Beni öldürmeyen beni güçlendiriyor
משפט
Αυτό που δεν με σκοτώνει με κάνει πιο δυνατό
ce nu mă ucide mă face mai puternic
Ĉio kio ne mortigas min, plifortigas min.
ciò che non mi uccide mi rende più forte
Aki nem öl meg,erösebbé tesz
Ce qui ne me tue pas ne fait que me rendre plus fort
Lo que no me mata me hace más fuerte
Was mich nicht umbringt, macht mich nur stärker
What doesn't kill me, strengthens me
Grazie a lui che mi rende così forte sono capace di fare tutto
æ€ä¸äº†æˆ‘的东西让我å˜å¾—æ›´åšå¼º
殺ä¸äº†æˆ‘çš„æ±è¥¿æœƒè®“æˆ‘æ›´åŠ å …å¼·
מה ×©×œ× ×”×•×¨×’ ×ותי, מחשל ×ותי
जो मà¥à¤à¥‡ मारता नहीं वह मà¥à¤à¥‡ और मजबूत कर देता है
Quid non occidet me, solum potest confirmare me
What doesn't kill me, makes me stronger
What doesn't kill me makes me stronger.
ما لا يقتلني, يجعلني أقوى
Ono Å¡to me ne ubija, Äini me snažnijim.
나를 죽ì´ì§€ ì•Šì€ ê²ƒì€ ë‚˜ë¥¼ 강하게 ë§Œë“ ë‹¤.
Was mich nicht umbringt, macht mich nur härter.
ç§ã‚’殺ã•ãªã„ã‚‚ã®ã¯ã€ç§ã‚’å¼·ãã™ã‚‹ã€‚
Tudo aquilo que não me mata me deixa mais forte
Ce qui ne me tue pas me rend plus fort.
Quod me non interficit corroborat me
Те, що не вбиває наÑ, робить Ð½Ð°Ñ Ñильнішими
det som inte dödar dig gör dig starkare
allò que no et mata et fa més fort
آن چیز که تو را نکشد تو را نیرومند خواهد کرد.
Ό,τι δεν σε σκοτώνει, σε κάνει πιο δυνατό.
Det som inte dödar, härdar
То, что не убивает менÑ, делает Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñильнее.
ما لا يقتلني يقويني
Det som inte dödar mig, gör mig starkare.
Beni öldürmeyen şey beni güçlendirir.
Was mich nicht niederreißt, stärkt mich.
Det som ikke dræber mig gør mig stærkere
Ce qui ne me tue pas me fortifie
Proverbio
Quod me non interficit, me confirmat.
What doesn't kill us makes us stronger.
الشيء الذي يعجز عن قتلي، يمنØني القوة
מה ×©×œ× ×”×•×¨×’ ××•×ª× ×•, מחשל ××•×ª× ×•!
Was uns nicht tötet, macht uns stärker.
nl vertaling
Dolor que no mata, hace fuerte.
Un dolore che non uccide, rende forti.
Dolor qui non necat robustum facit
Ce qui ne me tue pas ne peut que me rendre plus
eso que no me mata solo puede hacerme mas fuerte
-
ذاك الذي لا يقتلني Ùقط يجعلني أقوى
ÏŒ,τι δε με σκοτώνει,μποÏεί μόνο να με κάνει δυνατότεÏο
zorluklar azaltılamaz
المصاعب لم توجد لتدميرنا بل لنتغلّب عليها. الذي لا يقتلنا, يقوّينا.
Bizi öldürmeyen bizi güçlü kılar.
מה ×©×œ× ×”×•×¨×’ ××•×ª× ×• מחשל ××•×ª× ×•
åƒä¸€å ‘长一智
殺ä¸äº†æˆ‘çš„æ±è¥¿æœƒè®“æˆ‘æ›´åŠ å …å¼·ã€‚
Quello che non ci uccide, ci fortifica
Lo que no te mata te hace más fuerte.
Quello che non ti uccide, ti rende più forte
كل ما لا يقتلك Ùسيجعلك أقوى
מה ×©×œ× ×”×•×¨×’ ×ותך רק מחזק ×ותך
Quid te non necabit, te confirmabit...
מה ×©×œ× ×”×•×¨×’ ×ותך, מחשל ×ותך
عربي
Ce qui ne me detruit pas me rend plus fort
Quello che non mi uccide, mi rafforza
Quis non necat me, firmat me
Toutes les douleurs
All the pains that don't kill revitalize me.
Ð»ÑŽÐ±Ð°Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð½Ðµ убивает воÑÑтанавливает менÑ
Todos los dolores que no matan me revitalizan.
Tutti i dolori che non uccidono mi rivitalizzano.
Това...
Was mich nicht umbringt, macht mich nur härter.
ä¸èƒ½æ€æ»æˆ‘的苦难会让我å˜å¾—更强。
ä¸èƒ½æ®ºæ»æˆ‘的苦難會讓我變得更強。
Il dolore che non mi uccide mi rafforza
Sesuatu yang tidak membunuh kita akan menguatkan kita
สิ่งที่ไม่ฆ่าฉันให้ตายจะทำให้ฉันเข้มà¹à¸‚็งขึ้น
Se mikä ei tapa, vahvistaa.
306
Originalo kalba
Vi har haft dåligt väder i Tyskland men det...
Vi har haft dåligt väder i Tyskland men det gjorde inte så mycket
Cochem och Celle var helt fantastiska att gå i
Och att se hur de tillverkade vin på en liten vingård utanför Trier
Och i Enkirch var det vinfestival och man krönte en vindrottning
Och fest i ett stort tält med ca 500 tyska människor och en del från Holland och så vi………..
Men det var mycket trevligt
Pabaigti vertimai
Wir haben in Deutschland schlechtes Wetter gehabt
230
Originalo kalba
Drick ur ditt glas, se döden på dig väntar,...
Drick ur ditt glas, se döden på dig väntar,
slipar sitt svärd och vid din tröskel står.
Bliv ej förskräckt, han blott på gravdörn gläntar,
slår den igen, kanske än på ett år.
Movitz, din lungsot den drar dig i graven.
Knäpp nu oktaven:
stäm dina strängar, sjung om livets vår!
Teksten er fra Fredmans epistel nr 30
Pabaigti vertimai
Trink aus dein Glas
89
Originalo kalba
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Un te jau arī jauka bilde no noslēguma ballītes....
-Un te jau arī jauka bilde no noslēguma ballītes.
-LabÄkais hosts, kÄds vien var bÅ«t!!
-Garsiigs pivons??
I hope the punctuation etc. is correct, but I cannot guarantee for it, because I don't speak any Latvian. I'd just like to know what it means.
Pabaigti vertimai
Einzelsätze
208
Originalo kalba
Vă mulţumesc pentru cuvintele frumoase
Vă mulţumesc pentru cuvintele frumoase.Sper din tot sufletul că atunci când îmi veţi mai scrie să aveţi veşti bune.
Eu voi studia în continuare şi nu pot decât să vă mulţumesc pentru amabilitatea de a vorbi cu mine. Să ne auzim cu bine!
Cu respect,
Pabaigti vertimai
Danksagung in Briefform
85
Originalo kalba
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
utsukushi domo arigato,subete anata watashi...
utsukushi
domo arigato,subete
anata watashi kawaii
aishiteru,itsumo
kisu
Pabaigti vertimai
Amável, muito obrigada
Schöne
25
Originalo kalba
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
siculorum civitates vastavisse
siculorum civitates vastavisse
Pabaigti vertimai
Staaten der Jahrhunderte verwüstet zu haben
68
Originalo kalba
ç§ã¯ãƒ•ã‚¡ãƒ´ã‚§ãƒ¼ãƒ©ã‚’æ˜ ç”»ã‚„TVã§ã—ã‹çŸ¥ã‚Šã¾ã›ã‚“。...
ç§ã¯ãƒ•ã‚¡ãƒ´ã‚§ãƒ¼ãƒ©ã‚’æ˜ ç”»ã‚„TVã§ã—ã‹çŸ¥ã‚Šã¾ã›ã‚“。
ç§ã®ãƒ•ã‚¡ãƒ´ã‚§ãƒ¼ãƒ©ã«é–¢ã™ã‚‹ã‚¤ãƒ¡ãƒ¼ã‚¸ã¯ã¨ã£ã¦ã‚‚ステレオタイプã ã¨æ€ã„ã¾ã™ã€‚
Watashi wa Favela o eiga ya Television de shika shirimasen.
Watashi no Favela ni kan suru image wa tottemo stereotype da to omoimasu.
Pabaigti vertimai
Favela
Favela
34
Originalo kalba
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
A ciência que estuda a motricidade humana.
A ciência que estuda a motricidade humana.
Pabaigti vertimai
Scientia qua studet incitamentum humanum
51
Originalo kalba
Everything I am or ever hope to be, I owe to my...
Everything I am or ever hope to be, I owe to my angel mother
Pabaigti vertimai
Angelus meus
34
Originalo kalba
my only love is the one i hold in my hand
my only love is the one i hold in my hand
Pabaigti vertimai
Meus unus amor est quem habeo in manu mea
28
Originalo kalba
For those I love I will sacrifice
For those I love I will sacrifice
voor een tattoo
Pabaigti vertimai
Pro eis quos amo sacra faciam
Pour ceux que j'aime, je ferai un ...
Por los que amo, haré sacrificios.
הקרבה
34
Originalo kalba
time goes by, wake up and take an action
time goes by, wake up and take an action
Pabaigti vertimai
Tempus praeterit, evigila et age!
le temps passe, réveille-toi et agis
Il tempo passa, svegliati ed agisci!
63
Originalo kalba
För människan genom kunskap om beteende och...
För människan och ledarskapet genom kunskap om beteendets och känslornas lära.
En variant i vulgär latin skulle väl kunna vara - PRO HOMO ET IMPERIUM PER ANIMI ET MOS DOCTRINUS COGNITIA- Vad tror ni?
Pabaigti vertimai
Pro hominibus et principato...
24
Originalo kalba
een nieuwe dag,een nieuwe keuze
een nieuwe dag,een nieuwe keuze
Pabaigti vertimai
Dies novus, electio nova
14
Originalo kalba
Fulfill my dreams
Fulfill my dreams
Pabaigti vertimai
Imbue somnia mea
×”×’×©× ×ת חלומותי
51
Originalo kalba
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Parabéns professor Robert, muitas felicidades e...
Parabéns professor Robert, muitas felicidades e paz no coração.
Pabaigti vertimai
Felicitates
134
Originalo kalba
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
"Enquanto há vida, há esperança." "Fé em...
"Enquanto há vida, há esperança."
"Fé em Deus"
"Livrai-me de todo o mal...Amém"
"Se a vida for um jogo...eu quebro todas as regras"
"Que Deus me abençoue"
são frases para fazer uma tatuagem.
Pabaigti vertimai
„Dum vita est, spes est“
" Όσο υπάÏχει ζωή, υπάÏχει ελπίδα"
154
Originalo kalba
"Pai, derrame sobre mim tua luz e tua ...
"Pai, derrame sobre mim tua luz e tua verdade".
"Pai, estou arrependido no que fiz mal".
"Pai, alivie meu sofrimento com tua divina graça".
"Pai, ofereço minha súplica para nossa salvação".
Pabaigti vertimai
Oratio
37
Originalo kalba
At leve er en rejse, men at rejse er at leve.
At leve er en rejse, men at rejse er at leve.
Pabaigti vertimai
Vita est iter sed iter facere vita est
1
2
3
4
5
6
••
21
•••
Sekantis
>>